Te pesmi niso vesele, te pesmi so videle »propad« in »mocvirja« in nosijo v sebi žalost in pesimisticno razpoloženje. Marsikateri verz nam dopoveduje, da je avtor za svoja leta videl morda že prevec sveta. Bolece brutalne slike, roko v roki z mocnimi ljubezenskimi custvi vejejo iz njih. Ali pa išcejo domovino v tujini in tujino v domovini – besed: »preštevati besede / in dnevno zagotavljati / izginjanje stavkov. (…) brez besed / zavedno v nezavest / za vedno«. Iz domace Since vasi je avtorja preko Dunaja, Ceške in Španije zaneslo tja do Jerevana in Biškeka. »Videl sem veliko krajev, si v glavi prilastil ogromno slik, sedaj pa se jih hocem znebiti,« pravi. Pesmi te zbirke so izraz tega nadvse napornega miselnega in custvenega pocetja.

Diese Gedichte sind nicht fröhlich, diese Gedichte haben »Verfall« und »Versumpfungen« gesehen, sie sind voll von Traurigkeit und pessimistischer Stimmung. Mancher Vers suggeriert, dass der Autor fu¨r sein Alter vielleicht schon zu viel Welt gesehen hat. Schmerzliche Bilder, Hand in Hand mit starken Emotionen der Liebe wehen aus ihnen. Oder sie suchen die Heimat in der Fremde und die Fremde in der Heimat – der Wörter: »wörter zählen / und täglich / bu¨rgen fu¨r das verschwinden von sätzen. (…) ohne worte / bewusst in die ohnmacht / fu¨r immer bewusst.« Aus dem heimatlichen Ku¨hnsdorf hat es den Autor u¨ber Wien, Tschechien und Spanien bis nach Erewan und Bischkek verschlagen. »Ich habe viele Orte gesehen, habe in meinem Kopf unheimlich viele Bilder gesammelt, jetzt möchte ich sie loswerden«, sagt er. Die Gedichte dieses Bandes sind Ausdruck dieses u¨beraus anstrengenden gedanklichen und emotionalen Tuns

Pesmi · Gedichte

Liricen glas z bolecimi verzi · Eine lyrische Stimme mit schmerzlichen Versen

Dominik Srienc, rojen 1984 na Potoku na Koroškem. Študij nemške filologije in slavistike na Dunaju in v Olomoucu.
Je bralec, prevajalec in pesnik. Po dveh letih dela kot lektor v Kirgiziji in Armeniji vrnitev na Dunaj, kjer trenutno živi in dela.

Dominik Srienc, geboren 1984 in Bach (Kärnten). Studium der Deutschen Philologie und Slawistik in Wien und Olomouc. Ist Leser, Übersetzer und Lyriker. Zweijährige Tätigkeit als Lektor in Kirgistan und Armenien, derzeit lebt und arbeitet er in Wien.